簡介 Into簡介 Into宣言 Declartaion文章分享 Articels意見欄 Comments活動資料 Activities網站連結 Links聯絡我們 Contact Us

   
 

請按此處提供意見. Please click here for adding comments.

請按此處簽署支持香港核心價值宣言 . Please click here for online signing up the declaration.

(我們珍惜多元包容的核心價值,將會刊登所有網上留言,除非留言明顯帶有誹謗成份,粗言穢語,或與網頁主題明顯無關。

We cherish diversity and tolerance. Online comments will be posted to this website except those which constitute libel, use vulgar language, or are clearly irrelevant to the discussion about Hong Kong's core values.)

 

Patrick Lee (20 Oct 2004 15:41:58 PM)

The web-site of Hong Kong Core Values provides a platform for us to express our views and suggestions. We should make full use of it. Why is it that fewer and fewer persons come forward to write? Is it because no one cares any more?
With our Honourable LegCo Members now being elected, we voters should closely watch and monitor their performance to see whether they have failed to meet our expectations. They should at least demonstrate that they are fully devoted in performing their duties. They cannot be excused for not being present at meetings without good reasons. How could some of them be absent simply because they had to fly away from Hong Kong to watch an opera or concert overseas? How can we trust them to represent us?
Would our Honourable LegCo Members not speak and act against their conscience and the principle of integrity?
Would all of us continue to write and do whatever we can to advocate and protect our Hong Kong Core Values?

 

Patrick Lee (28 Aug 2004 16:53:32 PM)

In view of the recent cases of public scandal, it proves to be absolutely right in my earlier advocating "INTEGRITY" is the most essential core value. Would all those running in the coming LegCo Election speak and act in the name of their conscience and be able to stand the strict of INTEGRITY? There will be nothing without INTEGRITY!

 

Wong YY (23 Aug 2004 23:32:23 PM)

九月十二日立法會選舉快要舉行了,這是京港政治對局的一張中期成績單.之前經歷了各方的策略性出擊及應對, 包括泛民主派聯合法律界自行釋法以催谷變普選;中央政府以愛國論、人大釋法及決定為普選降溫;名嘴對咪事件之後一些人士推出核心價值論.這些舉措不可避免地影響七一游行及立法會選舉.選舉各方面成績如何,以及它怎樣影響京港對局將來的走勢,都是引人關注的問題.

最近輿論普遍支持[溝通]與[和解],促進社會回復理性,是很好的發展.

 

Billy Kwok (21 Aug 2004 7:10:52 AM)

自從貴團體發出維護香港核心價值之後,一時間,各方呼應,此起彼落,包括特區政府口頭也支持這論調。可惜的是只是口頭說說吧。
看這次香港候選人何偉途,已經被國內公安拘留了一星期了,據梁愛詩說,港府還在研究中,本人真的不明白,為何港府不派遣一位高級官員陪同何太探望何偉途呢?一來可體現港府對港人應有的責任,二來,不論事實如何,港府可以多些了解,總好過現在紙上談兵,空說維護人權法治、公平公義,是嗎?
港府是否有難言之隱呢?還是需要多些壓力才行?真的好想你們反映,及能接觸到有關人士,讓他們說說,好令香港人明白,可以嗎?
謝謝。

 

Patrick Lee (31 July 2004 16:47:6 PM)

Hong Kong Core Values are being increasingly threatened! What can we do?
Those help estabishing/organizing this Group, writing up the Declaration, designing/operating the web-site on HK Core Values deserve our appreciation and support.
There is always a criticism saying that we Chinese have only 3-minute enthusiasm in doing anything. Would all those who have signed up and given their support keep up their momentum and continue their good work?
Hong Kong really need to have more people who are willing to sacrifice their time and money, such as the respectable professionals and academics in this Group, and who dare to speak up without fear and initiate whatever actions necessary to preserve the Core Values, which if lost, Hong Kong is no more an ideal place to stay.

 

Tam W. T. (30 July 2004 19:44:48 PM)

I totally support the core values in the declaration. We Hongkonger rely on these core values to inspire themselves to overcome obstacles ahead and as a drive to push us for better days. However, our government is eroding them. Its policy failures bite our effort to success. Its govering style even trigger immoral things in the policy-making process and even our education and enterprise system. We must stand out to say 'no' to this trend. We must stand out to protect ourselves and the future of children.

 

郭志英 (30 July 2004 16:24:31 PM)

面對日益嚴重的家庭暴力問題,社會應以零度容忍來對付不同情況和性質的暴力,社會和人際間應持守和平仁愛,尊重個人生命及人權法冶,明白任何暴力都是干犯別人的身體和生命,且是違反法律。

本人呼籲所有尊業人士都應盡忠職守,以民為本,恪守專業,社會和人際間帶來更大的和諧和共融。

 

Chong (30 July 2004 10:4:37 AM)

Miss Yu from Commercial Radio had demonstrated the real core value of the success of Hong Kong-- to stand up and make the necessary change in face of adverse environment. Cheng Tai Pin, Allan Li and Wong Yuk Man are not right person for a radio commenter in such a phone-in programme, they have lost the quality of such commenter. They had made little of their duty and manipulate the true value of freedom of speech, be it simply due to over-sensitivity or be it a deliberated conspiracy. Miss Yu has shown the quality of a HKCR manager to safeguard the balance of company interest and society's ethical standard.

 

Patrick Lee (24 July 2004 16:51:18 PM)

May I suggest that "Social Responsibility" be added to the list of Core Values for Hong Kong? I cannot find a complete equivalent from the list contained in the Declaration. Integrity and Social Justice may be a close equivalent, but not the same. Some public organizations and private corporations do not respect and practise "Social Responsibility". If they do better and much more to the environment, the community, their employees and the public they serve, Harmony may be achieved. The HKSAR Government should pay more attention to the Core Values contained in the Declaration. Do not just hear, but not listened. Do not just say empty words without taking positive and effective action.

 

Benny Miu (22 July 2004 1:45:58 AM)

誰是中央?

回歸七年了,近兩年香港正面對史無前例的政府分化,中央政府、特區政府及香港市民仍未能取得共識,問題何在?

1)中央體制太大,本身意見未能統一;官員各據山頭,有人為國為民,有人為權為私。相對於國內的問題,香港問題可萛是小問題,共產黨內有能之仕會去積極解決這些" 辣手"的小問題嗎?
2)特區政府的能力和態度,不用多說吧!正如劉德華在電影【江湖】的佳句:講佢又唔明,明佢又唔做,做佢又做錯,錯佢又唔認,認佢又唔改。
膽子小、心頭高、心胸窄、目光短,手腕差,?伯也。
3)香港市民如果比較留意時事,多看幾份報紙,收看時事節目的話,想必精神分裂;某人大罵"媽田"賣國,某人大罵港人若不滿可離開,某主席又稱與民主黨不是對 立,邊句真呀?!正如上述第一點所指,中央本身意見不一,其次是"出口術",一淡沙塘一淡x。

與其六百萬人活在迷霧之中,不如撥開雲霧,統一與中央的溝通渠道,不用理會什麼人大的個人見解﹝但裝作成中央意旨﹞,不要品嚐什麼人大的美麗糖衣,應要求中央堂堂正正對話溝通,不要再調派什麼"成手3"﹝挫dee咩?﹞之輩到港問候人家親屬。中國乃堂堂大國,不要跟香港用這些下三流手段呢!

最後,本人衷心希望香港現任的公務員不要因為"?班子"而破壞了你們二十多年所建立的優秀形象呢!

小弟愚見,萬望指教。


Patrick Lee (21 Jul 2004 15:26:07 PM) :
I fully support the declaration that losing our core values is losing Hong Kong. All the core values contained in the declaration are essential elements for Hong Kong to remain as a true SAR under the "One Country Two Systems". Harmony without any of the core values is just like a body without soul. Let us all try our very best to help advocating and protecting our core values so as to maintain the prosperity and stability of Hong Kong where we live.

 

Soil (19 Jul 2004 02:13:45 AM):


筆者喜見自由黨改變了只為工商界及富裕階層發言的做法,開始面對選民。民建聯改
變了以特區政府和中央政府馬首是瞻的做法。民主派開始有人主張加強與北京溝通。香
港大學學生會今年改變過往激進的做法,主張以溫和的方式和北京對話,主張香港需要
務實政治。中央另設新管道,由曾慶紅負責香港事務,以新的治港思維推行有利香港的
政策,如奧運會和泛珠三角,不再依賴弱勢的董建華。

筆者認為除了要捍衛香港的核心價值,香港需要團結和實事求是,而不是整天叫喊浮誇
的口號。筆者相信不久的將來香港會出現既親中又民主的政治陣營。香港若能克服重重
政治風波考驗,並成功爭取2012或2017年普選,對中國改革起積極的示範作用,對中國
統一、崛起甚至民主都有深遠的意義。

 

Linda (13 Jul 2004, 09:54:17 PM):

我認為香港的核心價值是自由,包括自由市場經濟與基本公民權利。

市場經濟與基本公民權利是兩個原則。市場經濟與基本公民權利雖有千絲萬縷的聯繫。但因為是兩個原則,經常會有衝突。具體就表現在放任的市場經濟可能導致對基本人權的剝奪,如國內的血汗工廠與窮人無生存與發展的資源。

我們使用市場經濟時,更多是把它作為一個理想類型,是我們思維的抽象,而不是現實的存在物。當我們說到市場經濟時,似乎這是一個完全自發的,沒有社會制約的東西,但實際上,沒有市場是不嵌入於社會生活中的,純粹的市場從來沒有存在過。現代意義上的市場經濟並不是沒有政府管制的市場,而是在政府的嚴厲監管下的市場。但政府的監管有不同的取向,有些是任意的壓制市場、扭曲市場,有些是適合市場的邏輯給予必要的節制,差別就在這之間。

節制市場的原則是什麼呢?就是基本人權的原則。基本人權的原則不是由市場經濟導出,也不必須導致市場經濟。這個原則是隨著法國大革命而確立起來的社會基本原則。這一原則建立在一系列社會與政治哲學的基礎上,它確認一個國家是一個共同體,其最終目的是為了全體國民的福利。所以作為共同體成員的身份必然擁有某些權利。

基本公民權利是一個變動的概念,我這堨D要是指法律權利或市民權利(civil rights)以及政治權利。


Tse (09 Jul 2004, 11:58:12 AM):

I wish to express my view on Mr Hung's comment on Tuesday, June 15. I think it echoes the recent declaration in the newspaper by a group of people who uphold views quite different from the core values declaration.

A lot of people has already pointed out that such comments has mistaken "negotiation, compromize, and non-antagonistic, non-disruptive" as "values". "Values" are basic beliefs that we must have in order to guide us in our actions. Some people may choose to take a compromising approach, some may choose a confrontational approach but we are driven by the same fundamental beliefs, ie. believe in the value of liberty, rule of law, fairness and social justice.

Secondly, I couldn't see how "a mass rally" as suggested by Mr Hung, organize "ALL OVER HONG KONG - every available park, public venue (not roads), gymnasium, schools etc, organize hundreds of mass gatherings to protest." would be less "disruptive" than the July 1 demonstration? Much less do I feel that the July 1 demonstration has been "disruptive", "brutal", affecting people who wish to live their life "peacefully". The objective fact I saw on July 1 was that we have one of the most peaceful and orderly demonstrations in history that has won praises and respect from all over the world.

It is interesting to see alternative views in our society especially those views that give us reason to look at things from a different angle. Unfortunately it seems that every time I see alternative views, they are often expressed in an illogical and naive way, making me very doubtful if these people has even any basic understanding of reality before expressing their views.

 

Wu(04 Jul 2004, 07:36:55 PM)::

A person who keeps not laws/commandments will not cherish values
Before we tell people to hold fast our HK values, we should tell them to hold fast the laws/commandments first.
A person who neglects the laws/commandments is unlikely to be one who loves our core values.
When GOD created the earth, GOD created the laws/commandments, and GOD created the angels too.
Do you know why GOD created the laws/commandments and the angels ?
They are for the management of earth. Angels manage the weather, trees, birds, animals, rise/fall of nations, ... They also administer justice -- to punish
the law breakers and to reward the law-abiding people.
Teach and encourage all to keep the laws/commandments first. This is the first step towards building values.

Law of GOD and His Commandments
http://balder.prohosting.com/sywu/C_true.htm

 

Chong (04 Jul 2004, 08:15:55 AM):
孔令瑜說,民陣除了這個計算外,亦有進行人手點算。對於民陣成員人權監察進行的人手點算只有十六萬人,孔令瑜說,人權監察總幹事羅沃啟曾向她解釋,若將人手點算的誤差計算在內,可以有二十多萬,若有一半人是從中間插入,亦可以推算出四、五十萬的數目。

 

David (03 Jul 2004, 09:28:31 PM):


我非香港人..但我相信香港人有自身的優秀的核心價值..而且.些都值得香港以外的人
....
..可以看到香港的新...有.候.被有.部.卡掉部分新..容..比如七一遊行等..
我.得.有些.刺..似乎可以反正香港人所具有的民主..
我.得有些地方不甚明白..需要香港朋友..忙".."..
1.香港自然已.回....於中.的一部分..那麼也就需要考.大.的....如果一味的
追求自己..中央自然很.控制.地和香港的平衡..加上.在赴港旅遊等措施..香港和.
地的交流愈加密切..也.影..地.一些民主政治.求..我想香港有.候也需要妥...
.也.比.令人失望..但也.有利於..的解...
2.我.得"民主"...的確在中.老百姓的意.中仍然不.明確..什麼叫民主.....
.字..真正背後的意.想.所有人明白可不是件容易的事..
之前香港民主派喊".政於民"..但什麼叫.政於民呢?一民一票麼?那天看.道.香港
前大法官..一.英.人..他都.不明白".政於民"是什麼意思..
3.政府..什麼是政府..政府怎.做才能.人民.意呢?聽人.政府..被人.的..政府
做好事.人...做.事就被人....是.待政府的理性方式麼?.一....一...打一
...上另一.....道就是政治麼?
我..在野黨/民主派的作用是.督政府..但.督不等於.政府..不等於致力於.人
民.政府失去信心...就容易形成一.怪圈..一..性循...
真正有利於社..展.定繁.富.的循.....是政府..民主派..人民共同去.系的..
..香港和任何社.都是百利.害的...一...我想也可以成.香港社.的核心價值..
首先..政府..聽取民意..不.努力..確保行.可以得民心...民心..
其次..民主黨派..享有.督政府的.力..在政府的各.施政中..政府所存在的不足
和疏忽..但.種.力不能.相成攻.政府...政府出醜...是..注意避免的..
我想只有..的合作...通..才能解.....而不能演..相互的....相互的拆臺..
4...院.言人.是.香港人享受空前民主..我不知道香港人是否百分之百的反..一
....然我也不很相信.句...那以前香港人也不可以自己.港督的....在九七之前
香港人有.有.大遊行普.港督呢?
我.得整.社."疲於奔命"...果..的.方都不能停下.共同解.....我..些字
..只是想.出我的想法..也.不.全面..也.....
希望香港.更好..

非馬(03 Jul 2004, 02:34:04 AM):
致支持維護香港核心宣言的學者,專業人士:

以下是本人就貴團體所發出的宣言所得到的一點聯想,內容純粹個人意見.
何謂核心?
所謂核心,是必然重要 ,不可或缺.
核心價值的重要
從前香港人視經濟重於一切,人人以搵快錢為目標,管它誰來作主?只要經濟好,錢包脹,管來幹麼?可是,現在港人的心態改變了,香港這片土地已不再是跳板,而是靠得住,可以紮根的地方.回流的陸續回流,留港的繼續留港,這正反映出香港人都認同這片是屬於自己的地方,會以此作"家".為了這個家,為了我們的下一代,各人都明白到要保存/維護一些?不能改變的價值:自由民主、人權法治、 公平公義 、和平仁愛、誠信透明、多元包容、尊重個人、恪守專業.
也許部份價值未完全擁有,但是,我們正在努力,朝?這個方向行事.然而,我們在這個時候又可以作什麼?從何做起?
我們可以從兩個大體的方向看:(1)個人方面;(2)社會方面和(3)政府方面.

(1)個人方面

是時候發揮個人影響力了.

關心時事,留意身體的事物是第一步.試試從不同的媒體探知社會事務,市民的需要,政府的回應.同時,給予適時的回應都是鼓勵的;當局者往往容易迷失方向,適當的指可以給他們腦震盪,或許帶來綠光.
若是為糊口奔馳者,本人鼓勵你每天看至少15分鐘的新聞或於乘車時快速看看人家的報紙,日子有功,你會對社會有更加多瞭解,亦明白身處的局勢.
若是有家室之人,本人建意一切應由教育做起.告訴孩子應多角度看每件事,運用邏輯思考,鼓勵孩子發問,引導他們說出觀點,重要的是要尊重對方意見,彼此接納.
若是家庭主婦,也不要妄自菲薄,你們隨時可以回應大氣電波的訊息,也可以教育子女要有怎樣的品行,例如尊重別人.
若是學子身份,千萬小看你們的力量.正所謂團結就是力量!社會未來的發展有賴你們的幫助.多看報章,書本,參加論壇,研討會,從而擴?視野,若然,可與師長,同輩討論.

(2)社會方面

媒體應繼續發揮其監察作用,提高政府運作的透明度.

文化界可繼續發展其藝術工作,試試用藝術化解港人的怨氣.香港的電影業及文化音樂實有自己的方向,尚有許多發展空間,我們擁有世界級的導演和演員,也有響譽全球的華語唱片業,何不在此下些功夫?

政治團體應著手的是如何跟中央及特區政府溝通.當然,這些溝通是必須有誠意的,面對面的,和平的,高透明度的,有時間性的,持續的;否則只留於紙上談兵.

學術界方面,可帶動維護文化價值的實質工作或推廣公民教育.正因為您們比起任何人都更明白香港的問題,香港的需要,港人的要求,冀望您們把聲音傳進政府去.此外,舉辦座談會,研討會,藉以令香港市民對政策事務上及本地文化工作上有更多認識.

(3)政府方面

政府可做的其實可以很多!

在自由民主的角度,政府應保持開放態度.若是名嘴因某些因素而封咪的話,真的可悲.所以政府需要查出真相,並要捍?言論自由及新聞自由.

政府可以定期與學者,專業團體和各個政黨會面,以真誠溝通,互相交流.我相信每個層面都能為政府帶來不同的聲音,我亦相信一個為人民服務的政府是會廣納民意,尋求協商以制訂最好的政策,方向.當然,代表政府的最佳人選非特首莫屬.

另外,中央政策組的作用又是什麼?莫非它們只專注做民調?事實上,多聽民間意見,使政府策略貼近民意,也許這個會較易被接受.

政府常說有發展多元文化,也許這是時候了,但有些事項是須注意的.
當政府在發展西九龍文化區的同時,應確保文化事業不會淪為純商業產品.政府可以把投標者的建議羅列出來並解釋為何選取這個地產商,即使市民不能影響決定,但是我想市民是渴望訊息被公開,要的是一個有高透明度的政府和政策.

還有,報章近日報導何志平局長表示政府會成立東亞運動會籌備委員會,這是值得高興的事,即使未知能工作效績如何;但是,能夠發展香港的體育項目,這亦不失為香港文化發展的另一個方向.

若然政府肯投資於藝術文化,撥款或以低息貸款給予小型的藝術團體又或以特惠價租借場地作話劇,展覽或其它表演都是可考慮的.

小結

我期望的不只這些,還有許多許多未能盡錄.

我們有理由相信擁護香港核心價值是一項長久的工作,所以我們?不能鬆懈,必須以正面,有盼望的態度對待.

未知您準備好了加入這個保護香港核心價值的隊伍?

 

吳力波 (30 Jun 2004, 11:29:09 PM):
張炳良教授曾有一文,討論"一國"的真正含義是什麼 ---- 是兩制合起來的統一體才叫"一國",怎可能單是兩制中社會主義那一制就代表了"一國"呢? 而且在一國的國家層面,兩制討論相互關係時,如不是平等地位(可以叫"均衡參與"嗎?須要"分組點票嗎?),"一國兩制"還能夠拿出來作為兩岸統一的一個可考慮方式嗎?
這思路啟發我想到,普世沒有"一國兩制"的國家,"一國"應該是全體國民的一國,包括了在野黨的一國;就算獨裁的國家,還應該包括了反對派的,甚至包括了異議人士的"一國",不然,這些人身處"一國"以外的什麼地位呢?自命馬列主義的左派連這"矛盾的雙方是一個辯證統一體"的道理都不懂嗎?
今天香港政改的問題,不是中央/人大常委有沒有憲政權力主導香港的問題,而是這個中央/人大常委會 有沒有包括香港這一制。沒有包括,這個中央/人大常委會就只是社會主義那一制的中央/人大常委.,就像香港的"中央圖書館",只是香港的"中央"。
或說,就算中央政府沒有香港這制的代表,但還是有港區人大代表,還有"港人"人大常委呀。這就是問題所在了。其實,根據中國的法律,香港的所有人大代表完全是不合法的,全國沒有一個地方的人大代表是像香港這樣產生的,全國也沒有一個地方的人大代表像香港這樣無須向選民匯報和問責的 ---- 因為根本沒有選民。港英時代還可以說不能在外國管治下選中國的人大代表(不過也曾在英國治下選臨立會議員),今天,香港回歸已七年了,還不可以正常地依法選出港區人大代表嗎?
我們應該跳出港政,進入一國,爭取依法普選香港人大代表。馬上可做的是對非法產生而又背離香港民意、令香港市民討厭的少數"港區人大代表""人大常委",模擬進行不信任動議投票;下一步爭取把選舉出來的香港民意代表送進全國人大,讓"一國"真正願意並且包容"兩制",讓一國兩制的創舉真正令全世界折服。

 

John U. (30 Jun 2004, 02:49:32 PM):
一件事令我不吐不快!
不少評論都說這麼一個核心價值其實沒什麼特別, 這點我不反對. 但說到不宜把整個西方價值觀(是否暗指這個core value?)放諸祖國, 又云什麼不能只重視體現西方文化的內容而忽略傳承中華文明的內容等等, 本人便要強烈反對!

我國文明博大精深, 儒家思想更是影響深遠, 數千年的中華文明底子下, 今天的大陸竟有這麼多的賣假甚至有毒的日常食品也照造不諱 ! 何其可恥啊! 中華文明的核心價值去了那兒呢?

共產思想的其中一個特色: 一心將經濟搞好, 政治方面的問題就會自然得到解決. 對, 人民只顧?飯食, 能搭多條叉燒就更好, 什麼價值觀念也不用考慮. 久而久之, 上述的問題便浮現出來.

不是刻意應用什麼西方文化, 而是一些價值觀念不堅持的話, 最終受害的便是我們! 管它西方或東方!


Edward C. (28 Jun 2004, 07:28:43 AM):
It is time that we make our stand loud and clear: We support The Declaration for the simple reason that we love Hong Kong, our beloved home. We preserve the core values in our daily life, by our own initialtive without interference from any authority. This is our Hong Kong and we are proud of our core vaules.

 

Patrick L. (26 Jun 2004, 04:37:30 PM):

Integrity, the quality of being honest and upright, is one of the important core values needed here in Hong Kong. We should find way to cultivate and preserve INTEGRITY.

Integrity is one of the most important core values needed in Hong Kong. What is lacking now is INTEGRITY. That is why there are so many problems in the administration of the HKSAR and the community on the whole. With everyone having integrity, we can save much money, time and effort of having the ICAC taking action against bribery and corruption, the Audit Department and Public Accounts Committee probing into public officials wasting public money, and The Ombudsman investigating maladministration, etc.

TSANG (24 Jun 2004, 12:27:17 PM):

1. I am very relieved to see the Posting of the Hong Kong Core Values while the whole community has totally lost its coherence and has no common ground to unite together towards a focal point acceptable to all.

2. I would welcome the Government headed by Mr..TUNG to endorse the Hong Kong Core Values. But, it would be much better if he can say what he means and mean what he says. When he's not sure, say so with honesty and frankness. Without honesty & frankness, there would be no real communication between each other, no base for fairness & no base for genuine negotiation.

3. So let us be true to ourselves, debate with honesty and frankness. In this way, we may not arrive at a conclusion acceptable to all. But, we can at least know what area we do not agree and why. Also, we may have different forecasts which can be checked against at the later stage . And hopefully, we can learn from our mistakes and repent!

Wu:
To preserve our core values, there must be a huge program on education. The core values of Hong Kong is a mixture of East and West.
East, because of the thousands of years of culture from Confucius and Mencius.
West, because Britain was predominantly a Christian country, and Christian values influenced the British system everywhere.
But our Eastern values, values of Confucius/Mencius, will die away if fewer and fewer people study Confucius/Mencius. Confucius and Mencius have already been rooted up during the Cultural Revolution.
It is not enough that only the academics, professionals, ... know HK values.
We must ask, what percentage of HK people truly know and embrace HK values ? How many young people in Hong Kong know HK values ?
Therefore there must be education on a vast scale, and people and money must be devoted for this task. But we do not see Confucius/Mencius taught in school.
Lastly I would say that the precepts of Confucius/Mencius agree extremely well with precepts of the Bible.
For example, Confucius : "Do not do to others what you do not wish others to do to you" ~ Jesus' GOLDEN RULE;
Confucius : "Make your heart pure as a new born baby" ~ Jesus : "Unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven."
Ancient Chinese revered "Heaven", "High Heaven", "High King", who is but the GOD of the Christians.

Confucius' Analect
------------------

1. (Chinese) http://zhongwen.com/lunyu.htm
2. (English) http://www.isop.ucla.edu/eas/documents/lunyuCh1.htm
3. (Simplified Chinese) http://www.qiuy.com/gdworks/xq/xq-ly.htm

Mencius
-------

1. (English)
(site 1) http://www.sacred-texts.com/cfu/menc/
(site 2) http://nothingistic.org/library/mencius/toc.html

2. (Chinese)
(site 1) http://juns.uhome.net/big5/classtop/june4/mengzijz/index.html
(site 2)
http://www.arts.cuhk.edu.hk/~hkshp/cclassic/songming/zhuxi3.htm

3. (Simplified Chinese)
http://www.shulu.net/gd/mz.htm

Quick introduction to main Christian precepts
---------------------------------------------
http://balder.prohosting.com/sywu/blessing.htm

Online Bible (Chinese)
----------------------
http://www.ccim.org/bible/multi_b5.html

Online Bible (English, Revised American Standard Version)
---------------------------------------------------------
http://etext.lib.virginia.edu/rsv.browse.html

Main Teachings of Jesus [Matthew 5,6,7]
---------------------------------------
http://balder.prohosting.com/sywu/C_jesus.htm
http://balder.prohosting.com/sywu/ModelJesus1.htm

Quick introduction to the Bible - Law of GOD and His Commandments
-----------------------------------------------------------------
http://balder.prohosting.com/sywu/C_true.htm

 

Hung (The Chinese University of Hong Kong) (Tuesday, June 15, 2004 10:39 AM):


One of the "Core Values" that HK has developed over the past 100 years is - negotiation, compromize, and non-antagonistic, non-disruptive approaches of getting things done, or politics.
During the Chinese Language movement (officiating the Chinese language), we never voiced that the Colonial British government to be ousted.
The clashes in 1967 riots in HK, at the height of the Cultural Revolution, is dreaded by many, and shall never repeat.
Even more recently for the Diao Yu Tai dispute, we have not yet asked for a mass protest of Japanese goods or tourism. It just does not help to solve things.
Therefore I do not think demonstration on July 1st is the solution to go. It is NOT the solution.
Please do not propagate the wrong concept that it is the only right thing to do. IT IS NOT THE RIGHT THING. IT IS NOT A HK CORE VALUE.
With the help of mass media, people's voice, our voices, have been heard. If not enough, we can do more - have more rally, more debates, more discussions.
But do not take to the street.
It is disruptive - in many different aspects.
It is also brutal - people working, living or wishing to visit Causeway Bay and Wanchai - all are forced, many unwillingly, to have their lives and activities stopped and disrupted. The transport is near a total paralysis.
Please call for a STOP to the unproductive demonstration on July 1st.
Please do whatever means you can to stop this sort of unconstructive and abusive act, but open up new and further channels of discussion, negotiation, mutual respect, compromise etc etc which are real and essential "Hong Kong Core Values".
Consider alternative means - why not have a mass rally like June 4th - but organize it ALL OVER HONG KONG - every available park, public venue (not roads), gymnasium, schools etc, organize hundreds of mass gatherings to protest. Leave the streets free to other people who have different views, and the tourists, and other people who have important things to do. Let the life of other people to continue, peacefully.
Thank you.


Sam N. (20 Jun 2004, 06:20:17 PM):

本公子是香港人,我愛香港,我也愛國家,但我不愛共產黨,因為愛國不等於愛黨!當眼見香港被這班偽民主派搞到如此光景,本公子是非常痛心的,此間正是眾人皆醉我獨醒之時,是人生最痛苦的候,但事實如此,徒嘆奈何?可以說,我不信民主制度之神奇力量,但是民主是人類社會進步的一個過程,當未有其它制度可以勝過它時,在可見的將來,這個制度,還是世界不可逆的潮流,但是,香港要享受這一制度的話,必先要中國國內先實行民主制度,要是中國根本不是行民主制度的話,那香港亦沒有行民主制度的條件,但是,香港就永遠不能享受民主了嗎?不,香港絕對會有享受民主的時候,就是香港人以其守法敬業的精神,讓中央感覺到法治之可愛,廢除人治的法規,讓全中國人人皆立於法網之下,從而開放言禁,讓人民監督政府,那麼民主制度先是萌牙,繼而,就可在中國土地上開花結果了!
香港可以沒有董建華,沒有那班偽民主派,但是不能沒有了香港人一貫以來為生存,為自由,為過幸福生活的拼博精神,只要有信心,人人盡努力,一顆照耀全中國、甚至全世界的東方之珠將傲然重現世上!

 

香港有心人(17 Jun 2004, 08:41:13 PM):

氓鼠派當議員是宣誓效忠特區政府的,他們去找外國佬說三道四,可恥!他們有否效忠中國和香港大家都有眼睇。氓鼠敗類想爭權奪位,以權謀私,他們示威倒亂,只有他們講的想的就合情、合理、合法,其他人都是錯、是非法的,真是不可一世,橫行霸道,無所不用其極的煽動反中亂港,破壞香港核心價值的安定繁榮。

傳媒嘩眾取寵,爭做爛頭卒,置廣大市民長遠利益不顧,香港的安定繁榮不顧。撩撥巿民怨恨政府,煽動倒董特首和他的領導班子甚至反中央,動不動就要特首或官員下台,和政府及中央打對台。推行新政策,就話欠諮詢,謹言慎行,就話後知後覺。氓鼠敗類心狠口棘是爭取選票的絕招,作為傳媒做其幫兇亂港可謂喪盡天良,只有安定才可以繁榮,無靈丹妙藥可以救香港。如果實行普選,到時更加天下大亂,香港更冇得救。誰說香港人都要普選,氓鼠支持者最多十份一香港人,這樣代表香港人的一素求嗎?中央做得好,對香港對中國都好。罪大惡極是一班氓鼠敗類議員、傳媒和大律師。

 

Ngo YB (16 Jun 2004, 12:53:12 PM):

我完全同意香港的核心價值.請問香港政府如何維繫這些價值?作為香港人,見証了這七年多的社會發展.亦聽了政府七年以來的種種承諾.我實在不能再忍受那些空洞的說話.我們要看到的是政府實際的行動和決心,切實的聽取不同的意見.一個城市是不能靠空話來運作. 香港人能忍受政府做錯事,但不忍受政府不承認做錯事,讓香港人白交學費.

Stan (15 Jun 2004, 01:35:48 PM):
和解的基礎是雙方具有相近的實力,而這實力不是指整體實力,而是令對方帶來損失的實力。好似以色列和巴勒斯坦這對宿敵,前者無論在經濟、軍事、人才、及資源上遠比後者優勝,但後者絕對有本錢跟前者談和解(至少直至數年前),因為部份巴勒斯坦人擁有最厲害,亦最悽u 20;的弱者武器(weapon of the weak)----自殺式炸彈襲擊。一名平凡的女孩,平凡得你可以在街角、巴士、Caf?/FONT>裡見到的女孩,你怎能料到她竟是一顆人肉炸彈,專找街角、巴士等來自我引爆。就是因為這種「平凡的」炸彈襲擊,震攝了以色列社會,令巴勒斯坦有一段時間有能力迫以色列政府談和解。
假若雙方沒有相近的實力,而弱的一方又主動提出求和,那又算是什麼呢?答案是求饒。

在普選特首這件事上,誰是弱者大家心知。弱者吃了幾年苦頭,然後提出一個謙卑的素求:「可不可以讓我們自已找個人搞好香港?」怎知強者不單不從,還設置各種關卡防止弱者將來有機會找個好人治港。為什麼叫他們為弱者?因為他們從來沒有「令對方帶來損失的實力」及意思。他們喊的是「普選特首」,不是「普選總理」。總之由始至終,損失的都是弱者一方。

在此情況下,弱者是否應該求饒呢?非也。求饒是為了停止損失,即是弱者以謹有的資源向強者換取停止侵犯的承諾。

在香港,弱者某程度上已經再沒有損失的餘地。行政機關的選舉,沒有弱者的份兒;立法機關的選舉,永遠不能過半數。最後連政府以外的組織----傳播媒體,亦被腌割了一節。實在沒有什麼實質的東西可以再損失的了。既無損失的餘地,又何須求饒?

不過,弱者沒有損失的餘地,不等如代表弱者的政客沒有損失的餘地。具體地,我不知代表弱者的政客還有什麼可以損失,只知道劉千石議員竟以「放棄還政於民」為向強者求饒(你可以理解為「主動求和」)的代價。我想指出,「還政於民」是香港市民的理想素求(雖然已經淪為每年一次的呻吟權利),是香港人的身份認同,它不是民主黨的黨產,更不是劉議員的政治資本,如要求饒,請用自已的資本,例如你的議員資格。換句話說,劉議員可以宣布以後不角逐立法會選舉去求饒,但請他不要將香港市民的理想素求,或呻吟權作為自已的求饒本錢。

劉議員是「還政於民」這句話的代言人,不是持有人。

 

Amy(14 Jun 2004, 06:55:58 PM):
特區政府對不同派別(無論溫和還是激進派)多次所提出的社會危機警告充耳不聞,只將這些意見視作反謂"反對派"的對抗性言論,我感到十分反感。

雖然特首口邊經常強調自己為香港好,明白市民心中所想,但他多次的表現卻是與他的言論相反。從多次的表現可見,政府經常一次又一次的加大市民之間的矛盾,作為香港的新生代,真正的愛香港者(注意是"愛香港",不是"愛港"),我感到非常心痛和氣憤!

尤其令我百思不得其解的,是平機會最近所委任的續任委員,全都是在"王見秋事件"中的親政府人士,雖然他們在政府眼中是聯盟,但在市民和民間團體眼中,這些人士的表現非常過份和霸道。據報章所報導,平機會和民政事務局早已提名了一些人士出任平機會委員,當中包括了一些關注人權發展的民間團體人士,但其後特首卻否定了這份建議名單,自行決定自己心中的聯盟,獎賞在"王見秋事件"中支持政府的人士,排斥致力維持社會公平公義的人士。從這件事件,請問特首:政府是如何維持香港的核心價值?

 

黎自立 (14 Jun 2004, 05:59:06 AM):
在收回香港主權的時候,中英聯合聲明講得清清楚楚,香港人享有高度自治,中國政府只負責管理香港國防及外交。而我們爭論的重點--「民主的進度」肯定並不是國防及外交的範疇,所以人大釋法是違反了中英聯合聲明。

《基本法》是被毛澤東稱為「走資派」的鄧小平,為了保護香港這個資本主義社會,不會受社會主義社會吞食的而製訂的法律。當推出《基本法》的時間,中華人民共和國是邀請聯合國及全世界去見證,中國收回香港,推出《基本法》,保障一國二制,即是說:社會主義的中華人民共和國與資本主義制度的香港「河水不侵犯井水」。人大釋法為這種行為事實上修改《基本法》關於07、08年以後普選的條文、違反了《基本法》最終達到普選的精神。

 

查錫我 (12 Jun 2004, 10:25:48 PM):
我非常認同宣言所述的香港核心價值。 香港特區政府以至中央政府都整日價強調繁榮的重要,相信只要改善香港的經濟狀況,便可解決香港人的分化和爭拗。無人認為繁榮不重要,但人活著不單靠食物。我們要問繁榮的最終目的是甚麼?繁榮的代價是甚麼?如果繁榮不能帶來大部份人幸福和快樂,而只是使到社會趨向兩極化,使到富者越富,貧者越貧,那麼繁榮又有甚麼意義呢?香港其實是一個相對富裕的社會,我們所擁有的物質絕不匱乏,我們所缺乏的是強者對弱者的關顧,富者對貧者的憐憫。我們對別人所所承受的痛苦那份冷漠才最令人痛心! 除了宣言所述的香港核心價值外,我們還要提倡互相關顧,視其他人為你的弟兄姊妹,大家互相包容,和諧共處。我們亦要提高香港人的道德勇氣,說真話,是其是,非其非。最後,一個缺乏核心價值的香港無論多繁榮,都不是我們所追求的理想社會!

 

Stephen (12 Jun 2004, 01:15:06 PM):

香港社會現在有兩種力量在對持著,一種是穩定的力量,另一種是改革的力量。民主派就是改革的力量,希望把香港的政治體制變得更具代表性、及更廣泛的民意基礎,所以主張普選特首及立法會。而左派及共產黨就是穩定的力量,他們希望能保持自己的權力,不允許自己的權力及威信有一絲一亳的損失。在政治發展的過程中,兩種力量不斷爭持,不斷鬥爭,目的只有一個,就是要把政治的發展路向把握在自己手堙A而控制香港社會的發展方向。現在的情況就是,共產黨和左派的力量遠超過民主派的力量,所以政制發展的力度及速度是穩定的,而且是向著集權中央、削弱議會政黨的力量的方向發展,因而零七零八的雙普選方案遭否決,香港人的政改自主權遭無情的奪回。但是為何中央依然允許在直選與功能組別的比例不變的情況下可以增加議席,及增加功能組別的成份,最主要的原因是目前香港有一個民主派,民主派有廣泛的民意基礎,大部份的選民支持民主派,親中勢力在直選的戰場上仍未有壓倒性的優勢。因為有民主派,所以政制發展的方向上共產黨不敢得罪民意,而只得稍為調撥掌舵的方向,但是邁向專制及中央集權的基本方針不變。誰的力量大,政制發展的方向就愈向力量大的那邊傾斜。共產黨之所?H痛罵李柱銘出席美國聽證會的行為,罵他是漢奸賣國,在大義?然的民族主義口號背後卻是一陣的恐懼,懼怕的是改革的力量加入美國的支持,會平衡甚至超過穩定的力量,最終令香港不受控制,成為台灣的翻版。而站在共產黨的立場上,他又不想兩制的力量過於弱小,這會很快使香港變成中國的其中一個城市,向社會主義回歸,這不是共產黨樂見的結果。(實在有太多擦鞋仔,他們為求一已之私,以愛國為名,緊跟中央立場,做得比共產黨還要激烈,從而向共產黨?著數。雖然他們違背了共產黨的一國兩制方針,但是他們是支撐共產黨的力量,所以也不得不對他們的劣行像曾憲梓的言論隻眼開隻眼閉。)民主派堅持民主發展、兩制的保持,這才是維護一國兩制,才是貫徹共產黨對香港的基本方針,所以在這個意義上,民主派是真正的左派,而左派是人肉佈景版,舞台的小丑罷了。在這個一國兩制的框架下,民主派永遠無法超越共產黨,而如何維持他們的力量,唯一有效途徑就是維護香港核心價值,徹底成為香港人的政黨。香港的民主運動早年是與中國民主運動的一部份,八九六四民運就是要求中國民主演變的一個示威,但是隨著六四漸成歷史,六四在人們心中的號召力日削,而人們投下對香港的民主?o展、經濟發展的關注比中國的更大,所以民主黨要生存,繼續發揮在香港政壇的影響力,就只有徹底的本土化,與大陸切斷聯繫。支聯會雖然一度成為香港民主運動的推動者,現在已經成為香港民主化的障礙,香港人與大陸人亳不相干,所以支聯會應該與民主派切斷聯繫,才是民主派的唯一生路,也才能維護香港核心價值於不墮。

 

Stan (11 Jun 2004, 06:48:01 PM):

Many HK people, including some readers in this website, have a romantic imagination of the personality of Chinese political leaders. They think that we should not press our democratic claims too far and too harshly, for it would antagonize our relationship with Beijing, namely making those Chinese leaders not happy. For instance, we should, as a reader named Stephen suggests, distant our democratic movement from the one in China, so that Beijing would feel less offended and therefore our chance of democratization will become larger. In a similar vein, pro-China celebrities recently suggest that pro-democracy elements in HK should do something, such as relinquishing the claim for Ending One-Party Dictatorship,?in order to show Beijing their good intention.

Strategic as these views may appear, they are, in essence, a jejune fantasy. Try to put yourself into the shoes of political leaders in Beijing. They can be of two types only: they either support democracy (maybe in the long run) or do not support it.

Type 1: Pro-democracy
If they support democracy, we have no reason not to press our democratic claim, as they would not mind seeing, given their benign character, a small bunch of HK people yelling innocently at the candle vigil in Victorias Park only once a year.

Type 2: Anti-democracy
If they hate democracy, then we also have no reason not to press our democratic claim because given their unfriendly attitude toward democracy, they would not grant us democracy no matter how quiet we are. In fact, if they were at heart anti-democracy, the more docile?we are, the smaller would be their incentive to give us democracy.

Wait, you may say that there exists a third type: Chinese political leaders may have no preference regarding the question of democracy, so all depends on our performance? If we behave nicely, then they would grant us democracy, and vice versa. My response is that this line of thinking is no less fancy than the previous one. They are political leaders of a great nation, not someone you haggle with in the flea market. For a question as big as democratization, it is unthinkable that they would have no preference at all.

People in the West would never understand why we spend years guessing political leaders temper. In democracies, it is politicians who need to worry about the temperament of the people. The people are the boss and they would boot, without a second thought, any politician who is not docile.?

Unfortunately, over here the political leaders are the boss. This is no exaggeration. Have you ever seen an employee lecture his boss in the same way as Mr. 羅康瑞 lectured us: 「香港是中國的一部分,如果 (有人) 係唔鍾意,可以唔魒鴞瞴C」?

 

Scorpio (10 Jun 2004, 06:28:19 PM):
為什麼不可以干預中國事務?
如果大家都是中國人的話
應該說,如果大家都是人的話
香港人的核心價值是民主
難道國內的同胞不應有民主人權嗎
這不但是香港人的核心價值
而是普世價值
如果為了香港人的核心價值
而要封咪
不再爭取結束一黨專政
這樣的價值
我寧可不要


Francis (Software engineer) (10 Jun 2004, 04:02:54 PM) :
We share the same values and worries. This is a battle within our hearts and mind.

 

Stephen (10 Jun 2004, 12:29:47 PM):

每一個民主化運動都必須要經歷本土化過程,只有本土化才可有生命力,才可有力量。因為人性是著重一己之私利,如果民主化運動不是與自己切身相關,它會漸漸失去生命力和號召力。現在支聯會常常把香港的民主運動和中國的民主運動連成一體,這不但令中央有藉口干預香港事務,而且也削弱民主運動的力量,看看支聯會搞平反六四集會的數字年年下降就可知道,雖說今年的集會有四萬多人,是回歸以來最多,不過它只佔七百萬人的一小部份,又有甚麼好驚嘆呢??香港人只顧香港事,香港人與大陸人互不相干。今次的七一遊行應該加入維護香港核心價值的口號。香港的民主運動要與大陸劃清界線,切斷聯繫。民主黨應該專注香港的民主發展,維護香港核心價值更有號召力!!!!!!!

Stan (10 Jun 2004, 10:59:10 AM ):

有位叫的Richard讀者將國家比喻為「生命體」,將民主比喻為「藥材」,說了個動聽的故事:

「中國要治癒封建制度遺留的毒素需要一劑良藥,民主只是良方中的一味藥材,必須有其他藥材相輔相承才能發揮效用.絕對不能獨沽一味,否則便會弄巧反拙.做成毒不能清反而因虛不受補而病情加深的反效果」

我也告訴大家一個故事。

中醫會告訴你當歸的藥性屬「甘、辛、溫」,而西醫則會告訴你當歸藥含「雌激素」或其他物質。無可否認,西醫的藥理學比中醫的更嚴謹、更精密。事實上,回首百年,西醫對人類社會的貢獻遠超中醫。西醫戰勝了許多疾病,不單止令人類能享受更長的生命,亦令人類能享受更? 1;康的生命。

今天,當中醫仍停留在研究病人究竟是「寒底」或是「躁底」的時候,西醫已發展.至研究比細胞更微細的組織--DNA。這就是科學,這就是進步。

同樣地,當我們還在此糾纏著民主是好是壞的時候,西方學者已在研究民主制度的各種原素,從而找出哪種原素適合哪種社會。民主就好似當歸,它本身並非只含有一種原素,相反,它的內涵是多樣的。隨便舉例,民主政府可以是行美式的總統制、行英式的議會制、或行法式的雙首長制;選舉方式亦不勝枚舉,可以是單議席單票制,又可以是比例代表制,而每種制度又可含不同的變化。總之,每種制度各有所長,不同的制度又可配答出不同的政體, ;千變萬化,極具彈性。若果我們因為千變萬化的民主制度的其中一種原素是會帶來副作用,而全盤否定民主的價值,那不單是不科學,甚至乎是反智。

當全世界各式人種在綜合人類歷史的發展經驗後,都熱烈地擁抱民主的同時,我們竟仍陶醉於那種「眾人皆醉我獨醒」的心態中,究竟是是別人眼淺還是我們反智?大家應該心中有數。

另外,Richard通篇文章都在說中國大陸,似乎跟本欄的主題有所出入,我們是在討論香港的核心價值,並非大陸現在是否適合於實行民主。

Ho's Family (09 Jun 2004, 09:17:30 PM):
We fully support the declaration. Thanks very much for your great works.

Paul(09 Jun 2004, 09:09:20 PM):

Instead of 'Power to the People' we need 'Voice to the People'

A fundamental change in community participation in policy making. This requires a change in mindset - from justification of plans, to early and genuine participation. This also requires a significant change in funding - Govt departments will need money to properly promote and communicate. A notice hidden in the Standard announcing the gazetting of a decision is no longer acceptable, nor appropriate... ESPECIALLY as it is now clear that Giovt leaders will remain appointed, rather then elected. Alternate forms of participation are crucial to ensure legitimacy of decision making.



Tony C (09 Jun 2004, 04:54:57 PM ):
I agree with the core values


liberty, democracy, human rights, rule of law, fairness,

social justice, peace and compassion, integrity and transparency,

plurality, respect for individuals, and upholding professionalism

Stan (09 Jun 2004, 03:45:30 PM) :

Today I am writing in response to some other comments that criticize pro-democracy elements in HK. Indeed, such kind of "criticism," or cliche at best, has been seen, though in various forms, in different contexts for a long time. The essential argument of this "criticism" is that pro-democracy elements--including political parties or radio hosts--are working against the interest of HK because of their destructive criticisms levelled at the government, which destroy any possibility of communication or trust-building between the government and them.

The logical fallacy pertaining to this "criticism" is that it mistakes the effect for the cause. I do not want to pass any judgment on whether the criticisms of pro-democracy are destructive or not. The more important question is why the so-called "destructive" criticisms can produce significant resonances among HK people. The reason is precisely that there exists no constructive channel for HK people to influence the government. At times, people feel that their opinions are not valued. The only thing that they can do is to vent their discontent through the media, which may become what is known as the "destructive" criticisms against the government. However destructive their criticisms may appear, they are the weapon of the weak after all. To blame HK people's dissatisfaction for being too destructive does no justice to HK people, who have already been politically marginalized.

What we HK people want is a constructive channel to influence government policies. I believe that this is the right way to build a responsible government. Currently, our government does not seem to hold responsible for mistakes it has made. I do not see how an irresponsible government works in our interest in the long run.


Stephen (09 Jun 2004, 11:36:27 AM):

要維護香港的核心價值,首先是要以井水不犯河水的精神處理大陸事務。我常常感覺到,為何香港的民主道路如此崎嶇?中央政府為何不讓香港全面普選?就是因為香港人常常干預大陸事務。好像支聯會不斷喊出結束一黨專政,追究屠城責任的口號,這在共產黨眼中無疑是顛覆行為。香港應該只管香港的事,大陸的事關香港甚麼事呢?就是因為香港人不但要求自身民主,還要求大陸民主,所以共產黨怕香港人會成為反共份子,香港會成為顛覆基地,所以大陸要控制香港的意識形態,非要香港人與中央同聲同氣不可。於是大陸政府控制傳媒,叫名嘴收聲,為求保護自己而不斷破壞香港的核心價值。香港人應該不要理大陸的事,以不求大陸民主換取香港自身民主。反正大陸都不希望香港人參加國家事務,不斷歧視香港人,香港對中國也不是重要的,經濟可以自己自理,不用香港的資金,香港人應該要有自知自明。大陸叫香港不要干預大陸,香港也應該只謀自身幸福而不理會大陸。民主黨應該與支聯會劃清界線,改變過往的策略,不求中國的民主演變,而塑造自身為維護香港核心價值的政黨,維護香港既有傳統的政黨,把這種思想不斷向百姓鼓吹,深入人心才行。政黨要與民眾結合,香港的核心價值才能得而維持,如果單靠幾個學者登廣告開記招,是沒有用的。由此至終,香港雖然回歸,但是大陸人都不當香港人是他們的一份子。如果真是當我們是中國人,為何不讓我們參加國家事務,還譏諷我們說香港人政治上naive ,當我們是奴隸,把cepa當恩典,要香港人感恩圖報?香港人以前在英國統治下,還似一個人。但回歸袓國後,就變成三等國民,變成共產黨的狗。香港人最需要的是一個維護香港核心價值的政黨,這個政黨以香港為家,以香港為本,不理會大陸,不干預大陸,才能跳出左右迷思,跳出民主派與左派的分野,團結工商界及平民百姓,向中央爭取民主,這樣才有民主的希望。香港人要有自覺,要明白大陸人與香港人是不同的,不要對大陸人存有幻想,因為大陸人只想我們政治低能,永遠是一個民主嬰兒,永遠不能自立,好讓他們控制。香港人要醒悟啊!!!!!!

Robin S. (09 Jun 2004, 09:24:18 AM):
致各有心人:

雖然有評論指各位的聯署曲高和寡, 但我是你們的同道知音. 希望各位能在有關香港核心價值聯署後, 能繼續跟進和有相關的公開活動.

謝謝你們

 

Wu Siu Yan (09 Jun 2004, 08:40:03 AM):

I fully support the declaration.

Values of GOD are : honesty, uprightness, kindness, mercy, meekness/lowliness/gentleness, graciousness, steadfast love for others, faithfulness in one's words and deeds, forgiving, slow to anger, jealous against iniquity, humility, "pure as a child, humble as a child", "willingness to wash the feet of other people" ...

I think not to mention GOD (Heaven, High Heaven, High King) is wrong, as GOD is the GOD of our forefathers, and is the Father of all human beings. Without His blessing, all effort will be wasted.

Democracy is not the solution. Look to America and elsewhere ! It is the Secret Alliance who swear "Oath of Silence" that rules! Do we HK people want to end up with this, after years of work, to have a system we regret ? All Western systems are Roman system, and Roman system favours the rich and powerful and is far from perfect. Look to the system used by the ancient Israelites (read the Book of [Judges], [1 Samuel], [2 Samuel]), before Samuel set up King Saul.

Moses : "Justice, and only justice, you shall follow" [Deut 16:20].

Barrister should support the law of GOD,

http://balder.prohosting.com/sywu/C_true.htm
http://balder.prohosting.com/sywu/blessing.htm

They are the ones who know justice, and therefore they should be the ones who advocate true justice. If they forsake true justice, but love good pay and social position of a barrister, and willingly submit themselves to the "mould" of the legal world, they will not have the heart and mind of the people.


Kitty (09 Jun 2004, 03:11:50 AM):

絕對認同和支持你們的宣言:「香港的核心價值」。

Eddie L. (09 Jun 2004, 01:36:55 AM):

希望這裡一位Richard能再三細讀文首的宣言,空洞的政治口號,重複又重複官方的定調,並無補於討論,反而更為證明文首核心價值中公平開放社會的重要性。

香港正在面臨整体價值觀被大中原主義吞噬的時刻,不但談不上甚麼影響內地,自身的存在也難以保證。香港不是一個"定性',一個"定調"可以"歸於一"的社會,一個"歸於一"的香港才真是國家的負累,希望閣下明察

Lau (09 Jun 2004, 01:09:02 AM):
What would you have done if you all had anticipated all these happenings before 1997? For me, I had kept telling friends there would be big social disorder the fifth year after the hand over when the issue of universal suffrage emerged and aroused conflicts among parties, government, and, of course, the communist party in China.

You have done something really good for the present. But, I think we are not fighting for some situation which will last a few days or a few months. In my opinion, a long term planning should be advocated to help the next generations understand the virtue of the core.

If ever we can win the course, weaponed with the core, I anticipate a temporary victory only. Pessimistically, a gradual defeat can be foreseen because Hong Kong people are easy to forget, just like a lot of Mainland Chinese. Whereas the defeated ones will absolutely wait for their chances. The only hope is to build reserves! I am talking about younger ones below 16 of their age who might not understand the meaning of your declaration at present. The educational environment is being manipulated by government by hiding the truths in the text books. It is my worry that the next generations will bow innocently their heads to the "legitimate ruler" and will never know how to reason again. They will take it for granted. Then that will be a final defeat!

Make the meaning of your core more simple but distinctively easy to remember even for a kid of ten. Then he will remember it for life!

For your Inspiration : No child will ever take effort to remember "USA" stands for United States Of America which means Disneyland, Coke and Macdonald!

Billy K. (09 Jun 2004, 12:56:13 AM):
自由民主、人權法治、 公平公義 、和平仁愛、誠信透明、多元包容、尊重個人、恪守專業 。
香港人一向擁有的軟性資產,絕對不能遭受破壞及削弱。

Chris (08 Jun 2004, 11:57:11 PM):
May I know which organisation you are?
And also create the website?

Frankie P. (08 Jun 2004, 09:56:04 PM):
I fully support the declaration. In order to preserve our corevalues, we need the endorsement from all classes of citizens in Hong Kong, including the grass & root class. Some kind of activities should be launched in a suitable time in order to achieve the aforesaid goal. That is my little suggestion!

Thank you for your courage to speak up our heart's words

Patrick L. (08 Jun 2004, 09:38:55 PM):

I am proud that HK has people like you who would stand up and speak on behalf of a lot of people to those in power and how we feel HK should be like. Keep it up.

Stan (A Student in LA) (08 Jun 2004, 05:24:45 PM):

Thank you very much for the construction of this magnificent website. All too often I found various online forums being taken over by some well-organized radical pro-China elements (well-organized because of the huge volume of similar postings). I do not have any objection to that, if the arguments they make follow reason. Unfortunately, this is often not the case. What we see in those postings is unsupported, sentimental, and irrational charges against a certain pro-democracy celebrities. Since the efforts of these pro-China elements are so organizedly irrational, I cannot help associating them with an attempt of brainwashing.

This is why I found your website so timely and so important. We need a rational discourse!

Someone left a comment in this page, indicating that the core values you are promoting are too universal to cast doubt upon. True, but unfortunately, today, for values universal as such, we still need to worry about losing them. Does it not highlight the ridiculous predicament confronting all HK people?

As for suggestions to defend these core values, I have the following ideas:

1. To create a well-monitored online forum that facilitates a rational discourse regarding social, economic, and political issues in HK.

What this forum can achieve:

i. to give HK people a channel to listen to the real HK opinions.

ii. to encourage rational and constructive discussions.

iii. to create a community of common solidarity: The reason why many HK people feel so powerless these days is that we are confused. We feel confused because values, i.e. the core values, that were so natural to us now become so foreign and absurd. Our judgment call of what is right and what is wrong is being paralyzed by the biased media. So we need such a community that tells each other that "you are not alone!"

What this forum should be:

i. it should be open and tolerant of dissent, given the dissent views are of reason: this is self-explanatory, as openness and tolerance are part of the core values. But the caveat is that the forum should tolerate only rational discussions. I do not think that this is against the idea of freedom of expression, since there already exist a gargantuan amount of unmonitored online forums opened to free-style ranting. We dont need one more of those.

2. To promote civic education.

The 8 core values are vague to many and hence cannot exist all by themselves. Political institutions such as freedom of press and independent judiciary are the solid foundation of and the key to sustaining and promoting those values. Unfortunately, few HK people have a basic and proper understanding of these institutions, not to speak of articulating their importance in safeguarding our core values (How many people can tell the difference between a president and a prime minister? How many can explain the job duty of our Attorney-General? How many people know that democracy does not necessarily promote a welfare state?). Clearly, this is part of the failure of our education system: the majority of HK students never have any exposure to the understanding of these institutions. As many of you are academics, I think you should organize some learning activities to bridge this gap. It is very important to know that this is going to be a long-term enterprise. If you are to organize just a speech tour over the summer, I would suggest you to save the money or effort for other purposes.

Obviously, to make this project sustainable, you had better set up an educational fund.

3. To maintain your political neutrality

This is to protect you from being attacked by the radical left.

Finally, I have to emphasize (never enough) that civic education is of paramount importance. Though you ask people to promote the core values in their organizations and surroundings, have you thought about that few people can actually articulate the importance of these core values? I am sure that everyone knows that these values are good, but many fail to explain why. If they cannot explain why, how can you expect that they are able to promote them in their organizations? So start with education.

Keep it up!

Raymond L. (08 Jun 2004, 03:16:49 PM):
I read your declaration with interest. However, I'm a little puzzled by a seeming logical inconsistency in its thesis. Hence, I'd be grateful if you could enlighten me on my puzzle. The declaration states that there are various 'core values' which 'embody Hong Kong's advantage [over other places]' such as 'freedom and democracy'. The 'core values' are said to have 'underpinned' or 'supported' Hong Kong's past 'success experience'. From this angle, the 'core values' are presumably long-standing and deep-rooted. However, on the other hand, the declaration then goes on to state that 'More and more Hongkongers also agree that simultaneously with the pursuit of enhancing the quality of life, there should also be, in accordance with the value of sustainable development as an objective, an emphasis on civil participation...' Here, 'civil participation' appears to be an euphemism for greater democracy, in which case the just-quoted statement seems to be saying that instead of being a long-standing and deep-rooted 'core value', democracy is a value that 'more and more Hongkongers' are now beginning to identify with. I'm not sure whether or not this is a logical inconsistency in the declaration, or simply that I've misunderstood the latter. Your enlightening me concerning this will be greatly ppreciated. Thanks in advance.

Suleyman Demokan (Professor) (08 Jun 2004, 03:04:09 PM):
Please include my name under the declaration.
I agree with its contents.

I ching Ng (Journalist) (08 Jun 2004, 01:39:28 PM):
Please add me to your press mailing list and inform me with future updates and press events.
Thank you.

LEUNG Wai Han (08 Jun 2004, 01:31:03 PM):
I fully support your declaration on the core values of Hong Kong would like to keep in touch with your group.

Joe T. (IT Architect) (08 Jun 2004, 12:10:39 PM):
Support your declaration

Angus W.(08 Jun 2004, 10:46:10 AM):

Billy 先生:

讀閣下的意見.感覺如讀人民日報的 "讀者來信".不但有 "汝曾被警告" 的味道.歪 理之多亦不遑多讓.

[ 核心本來就是一獨立体的中央 .......怕就是.說是獨立宣言 ]

一個.和論壇尚未具雛形.已被扣上港獨的帽子.是否太早呢.誰說一個主體不能多於 一個核心呢.閣下的身體由億萬個細胞組成.每個都有獨自的核心.各自發揮不同的功能.才能成為一個 "人".( 當然一個真正的人應加上良知和智慧 )

[ 香港核心當然重要.國內核心.各位有否考慮呢.]

在一國兩制下.為甚.中國和香港的核心不能並存.各自發揮優勢呢.單一核心只會令主體淪為像變形蟲般不能進化的低等生物而已.莫非這是閣下所樂見嗎.

[ 倘若你們是理直氣壯.他們就是大勢使然.誰曰不當呢. ]

隨風轉舵.趨炎附勢.指鹿為馬.打.港人代表的旗號出賣香港的法治自由.歪曲人大多數港人意願.就是不當...


[ 香港難為核心.....(?) ]

我們並不想香港成為中國的核心.只希望能維持故有的價值觀和優勢 (即所謂 "核心).保持香港的繁榮穩定的同時亦為中國的改革開放作出貢獻.Why not?

大部分香港人原是政治冷感的.今日的亂局是由於董建華政府的無能管治.倒行逆施.弄至民不遼生.民怨四起.而中央只偏聽媚上之士的讒言.曲解大部分港人的意願.才逼使沉默的一群要挺身揚聲.希望當權者能聽取意見.改善施治.只需維持香港的法治.自由等故有核心價值.繁榮穩定亦會自然而生了.

Francis N. (08 Jun 2004, 11:50:50 AM):
I support the Hong Kong Core Value Declaration.

WY (June 08, 2004 10:32 AM):
I fully support the declaration.

Clifford (08 Jun 2004, 10:09:06 AM):
I do support the declaration.
If you need help, please contact me!

Henry C. (08 Jun 2004, 09:15:36 AM):
This Justice, Democracy and Freedom are the free gifts from our God but it is not the mercy presents from the political and management leaders.

We hate dictators because the dictators will kill people but we love those people fighting for Justice and Freedom.

We do not support the dictators because the dictators will destroy the city and environment by their own power but we support those people fighting for peaceful of Hong Kong.

We shall never forget the dictators because those devils want to control the spirits of Hong Kong but we will ever remember those people died for protecting the core values of Hong Kong.

Angel T. (Matured Student) (08 Jun 2004, 02:00:38 AM):
I'm really impressed by this website & the people working behind it. I believe if there're more people having similar consciousness doing similar things, HK could still survive! Please keep me posted of any upcoming events & I'll try my best to be one of the "core" volunteers. Thank you for your kind attention.

Eddie L. (08 Jun 2004, 01:56:31 AM):

本來在此想純粹發表意見,不想評論其他人的評論,但在此見到有觀者仍把價值的核心和政治語言中的"核心"混為一談,實在忍不住想發表一點感想。

甚麼是"香港核心價值",想前言已說的很清楚。香港的"核心價值"是多元,包容,尊重,誠信,這些價值無論何時何地,以誰為政治"核心"都同樣重要,都同樣要珍重珍惜。

香港沒有誰要建國,也沒有誰要成立共和國政府,政治"核心"本來就是不必爭論的問題。但是,若然由政治上的'核心"論引伸至香港人也必需要放棄固有的價值,去遷就或避免觸怒這個政治'核心',恐怕已有點言不及義,也是拖累香港拖累國家的一步。

事實證明,退讓不會有止境,說話才會有生機。在不涉及政治改變的前提下,港人只要求保守核心的價值,已是相當底線的要求。正如宣言所說,若然這些也放棄,香港便不再香港。

誠意與政治核心論者共勉。

Lee Hin Wai (08 Jun 2004, 01:06:53 AM):

I do support the declaration.

HK is my homeland, and I am very proud of traditional HK values. It is really regret to watch HK's declining after 1997.

In case you need volunteer or have related activities, please contact me by e-mail.

Angus W. (Merchant) (08 Jun 2004, 01:01:34 AM):
Totally agree with your declaration. This is the civil movement HK needs in order to uphold social consensus. See how Tung's government
has responded to the declaration! We need to gather our forces to voice out the truth we believe in. Should you need a helping hand anytime, just count me in.

Patrick L.(07 Jun 2004, 12:47:28 PM):
Sorry for bothering you. Please spare a minute to read on.
Don't ask what the HKSAR Government has done for you, but ask what you have done for the HKSAR. Please find some time to think and do whatever you can for Hong Kong, your permanent or temporary home.
I have thought of the following comments/suggestions:
(1) The proposed further cut in civil service pay will not really help reducing the budget deficit and stimulating Hong Kong economy as evidenced by the cut last year. Salary reduction has followed in other sectors and has done more harm than good on the Hong Kong economy.
(2) The proposed tax increase, if imposed on the middle class, will just put salt on their wound, and will bring the Hong Kong economy further down.
(3) What Hong Kong need is immediate measures to stimulate our economy and reduce unemployment. FS should consider granting tax concession, say on mortgage loan repayment as an example and cut in rates and various charges wherever appropriate to help the Hong Kong people having more money in their pockets so that they may in turn spend more.
(4) The HKSAR Government should consider issuing bond for placing money in worthwhile projects to help stimulating economy and reducing unemployment. Many rich people are having a lot of money and looking for investment opportunities. Bond to be issued when they can only obtain low interest rate from their bank accounts will be attractive. Countries like USA and China have issued bond. Professor Edward Chen and Mr Lam Sum-chi (a retired financial expert) also support the issuing of bond.
(5) CE and all principal officials will have a salary cut by 10% voluntarily. I think that they should have at least 20% cut if other civil servants will have 5-6% cut. They should also set a better example by cutting other unnecessary expenses, such as entertainment, travelling and subsistence allowances on duty visits and directorate passages etc. For example, they should travel on economy or business rather than first class, and entertain guests with tea and cocktail rather than extravagent lunch and dinner. Better still, if they can move to smaller quarters and use public transport, it is more convincing that they really make a sacrifice and help Hong Kong tide over the bad time. CS and Fs should also give up their luxurious quarters and have them sold for using the income and saving the expenses for other use.
(6) "Ministers" like Joseph Wong should not be allowed to receive both his monthly pension as a retired civil servant, and salary as a principal official. This is double benefit, and it is not fair to other retired civil servants subject to such restriction. It is also over-generous in the use of public fund when there is budget deficit.
There can be many other suggestions. Would you please try to think out more and put them forward for the consideration by the HKSAR government? Do use your influence to help having a better Hong Kong.

Jeff A. (07 Jun 2004, 10:38:10 PM):
i am working in the media and community service sectors and i would like to help on various issues, please feel free to contact me.

Kenny (07 Jun 2004, 10:37:09 PM):
支持你們!!!

Toney (Teacher) (07 Jun 2004, 10:31:51 PM):
stop it! taking a look what are you doing. you don't understand where the HK's boom came from, no suppoting from China, no retaining boom in HK.
i have been living USA 20 years, i couldn' t see what't you guys goal, it seems you seek making USA happy rather than HK people.

i came from TaiWan, I have been teaching chinese in USA 20 years in USA


True (07 Jun 2004, 10:30:22 PM):
我同意你們的立場


Chong Hou Ming (ENT Specialist) (07 Jun 2004, 09:37:28 PM):
Please be reminded that Hong Kong people is largely ethnic Chinese and we are now under Chinese rule .If the Chinese virtures including patriotism are not part of the core values in Hong Kong , there must be something wrong in yours' declaration at least in Beijing's interpretation .

Thank you for your attention!


EDMOND (07 Jun 2004, 09:17:17 PM):
After years of struggle since 1997, me and most of the Hong Kong citizen(especially the middle class) have gone through not only economic setback, but political disturbance. We've been confused and now it's time to declare who we are as Hong Kong citizen. Thank you all for the great work we've done for Hong Kong's future. I would like to support your group and hopefully can contribute my effort into a better Hong Kong and China. Let's join our hands together along with these core values in our heart and mind!

Please also let me know how I can contact your group. Cheers!

Dal (07 Jun 2004, 08:51:28 PM):
支持本宣言

Felice (07 Jun 2004, 08:44:27 PM):
I fully support the declaration. It speak out the voice of HK generation like me. The declaration together with all the statement in this site explain the current HK situation in different point of view. All dig out some of the beliefs we share.

Most of the passages are very analytical, good in passing though in the middle class. However, in term of spreading out the spirit to mass, it may be too acedamic.
I suggest you make more PR stories to advertise the Core Value of HK. A lot of popular people sign the declaration. Their experience iteself tell the story and demonstrate the strength of HK core value. Try to arrange more personal interview with media, not only talking above your political stands but your past, your life, your beliefs and your ways to success. These true stories deeply explain what is HK values.

When I read features stories of people like Donald Tsang's family, 梁家傑, 湯家驊, Chau Yun Fat, I'm deeply impressed.

香港人(07 Jun 2004, 08:40:57 PM):

香港的核心價值是經濟,失去了經濟繁榮,香港就沒有希望。現在有一班居心叵測的偽民主議員、大律師、傳教士、前賒^政府遺臣、傳播人、教師、流氓等等,借民主為名,在袓國管轄下的香港,鼓吹反中亂港,破壞香港的經濟繁榮,破壞香港的核心價值,製造分化,利用香港作為推反中央的基地。居心叵測的偽民主議員、大律師、傳教士、前賒^政府遺臣、傳播人、教師、流氓請你們為香港人的利益停止攪破壞,停止危害香港。

Gordon (07 Jun 2004, 08:36:51 PM):
我支持香港核心價值宣言,請繼續努力!

Ken (07 Jun 2004, 07:00:42 PM):
While I have no doubt as to the good intention of your effort, it is very representative of the political naivety of our fellow HK citizens. HK's problem is a non-functional political system coupled with a population led into the habit of blaming everything on the current government, not least by politician whose only reason for existence is to make destructive criticism of an already malfunctioning administrative arm. Suppose Mr. Tung can be persuaded to step aside tomorrow, how do you propose to address the resentment of the entire administrative service who feel that they have been
robbed of their right to govern HK ? Besides handing out money to every special interests group, I have never seen any credible economic plan put forward by the "democratic" camp. Residents of Shanghai have much less freedom than us but very few of them resent their government as much as you blokes do. If we are a bit less self-centered perhaps we should ask why our government owe it to us not even to attempt the act of persuasion, by words but not violent act, simply because some of us suspect it will be followed
by non peaceful action. Do we not claim to live in an open society where everyone is assumed innocent until proven otherwise ?

Ricky (07 Jun 2004, 06:15:54 PM):
我對你們發表香港核心價值宣言, 表示無限的支持. 在過去一段日子以至今天, 香港的確亮起失去自我的紅燈. 紅燈還是亮著, 但難得的是我們還有一班肯站起來, 說實話, 倡民主, 捍自由之良心之子, 香港東方之珠重明之日還望可現. 負面的是若中共繼續無理干擾香港內務政制, 香港核心價值終有一日會蕩然無存, 而成為一個失去靈魂的軀殼!!

說實話有什麼難?? 可惜現中共政權無慌不揚, 更可悲的是硬要把這無恥的邪惡習性強迫香港跟從. 硬要港人如大躍進時代誇大其詞, 諦造太平盛世之假像. 例如他們強烈反對李柱銘等人赴美講述香港民主現況, 這有何不妥?

憑良心說實話那裡都可以!! 只有壞事做盡, 害怕被人揭發的人才怕人家說實話. 香港人要有良心, 說實話, 才能保障: 自由民主.人權法治. 公平公義 .和平仁愛.誠信透明.多元包容.尊重個人.恪守專業 .

LAW Wing Cheung (07 Jun 2004, 05:52:57 PM):
I support the core values you mention in the newspapers today.
Contact me to see if anything I can help.

Alex (07 Jun 2004, 05:42:11 PM):
Please include my name in the List of Signatories.**

John U. (07 Jun 2004, 05:21:16 PM):
It's so great to see a high value website was established! Hope to see more global participants!

These core values are clearly demonstrated, people under HK's education(or having western knowledge) might have full understanding about it. I gained the qualified accountant in HK, I of course aware of the importance of these values. However, we're governed under the so-called one-country-two-system. For the passed 7-years, we learn what mean of NPC's intervention.

So the question is: those core values are important to us, it maybe not the same story in NPC's point of view. How can communist get the underlying meaning of those core values? They have to re-learn their knowledge in order to recognise/accept these values. So, do you think it's possible? Communist's first order of rule is protecting their interests. Human value seems to be placed at a lower level. 4th June's event is a famous example!

I'm a staff of a Gz's window comapny in HK. The top managment(mainlanders) have to obey HK's listing rule and other relevant laws because their company is listed in HK! HK's staff have the responsibility to coach mainlanders how to obey these laws. Unfortunately, we cannot see any responsible officials who can coach NPC how to recognise these core values. Rather, we noted so much adulation between HK-PRC officials. Sometime they attacked our core values ...

It's a rocky road to defend our core values as we're ruling by another system with completely different value.

Communist gains little recognition of these core values, our effort to defend would be huge! But we must DO it!

K. Hon (07 Jun 2004, 05:10:54 PM):
本人二十六年前從北京來港是為了一份人人應該生來就擁有的自由和尊嚴,過關時我直言不喜歡當時大陸的政治和社會環境. 剛到香港的時候由於是綠印者備受各式各樣的歧視,但我仍深信此地有一個公平公正的法制, 包容的社會及自由競爭但不以強凌弱的基本價值觀念, 被人看低是因為自己未夠水準. 通過努力工作,上夜校自修,積極進取, 盡力溶入香港社會, 今天我認為得到我應該得到的了, 生活安定, 有家庭幸福, 閑暇時可以和朋友暢所欲言地吹水, 這就是香港價值觀念的具體展示, 亦是香港人人各自實現各自夢想的彩虹橋. 本人千山萬水來香港非為改善經濟環境 - 其碼不是因為淘金而來, 就是香港人獨特的核心價值觀! 所以本人極度不能容忍有人試圖摧毀她, 那怕是一點一滴. 今天的大陸中央政府和特區政府如果真的要搞一國兩制, 那麼就別拆掉我們心裡的彩虹橋."六.四."和"七.一."我會和兒女一起參加遊行, 為得正正是一份堅持.

由於近年來從中國大陸來港定居的人口不斷增加,而大部份只是為了改善經濟條件而來的,我不反對為改善經濟環境而努力,況且這種努力正是形成香港核心價值觀念的一個重要的因素,但畢竟他們大部份人對香港的核心價值觀念所知不多,體會尚淺.本人建議由相關的政團向他們施予援手,對由大陸來港定居的新移民除了幫助他們盡快適應香港的生活外,還應該讓他們了解我們珍愛的核心價值.有數字顯示未來的十年間香港人口會增加到800萬,多出的200萬人口大多由大陸來,香港四分之一的人口所擁有的價值觀顯然舉足輕重.如果我們真正珍惜香港的核心價值觀,那我們就應該義不容辭地,毫無保留推銷她 - 讓更多的人理解乃至接受她亦是我們捍衛香港核心價值觀的唯一手段,因為我們不會把任何東西強加于人.

當我們的核心價值觀備受挑戰,消弱甚至欺凌的嚴峻時刻我們能夠作的不多,但是可以作得更好的有很多.

Richard(07 Jun 2004, 04:11:55 PM):

歷史是個生命體,你很難察覺他正在成長,因為你也是歷史中的一部份.和歷史的生命比較,你只是朝生暮死的過客.在六百年前,人類的社會仍在封建階段中運行,中國是世界上的超級大帝國.當時,封建制度是人類能找到最有效的管治 方法,中國也是把封建制度的優點發揮得最好的國家.可是,歷史不會特別優待 某一個民族,當封建制度發出最後的輝煌後,歷史便進入他成長中的另一階段. 這時,中國從封建制度中得到的好處正是中國展步邁向新潮流的絆腳石.體積 愈大,質量愈大, 要轉身時也愈遲頓和愈慢. 這就是近世的六百年,中國嘗盡 苦果的前因.中國要治癒封建制度遺留的毒素需要一劑良藥,民主只是良方中
的 一味藥材,,必須有其他藥材相輔相承才能發揮效用.絕對不能獨沽一味,否則 便會弄巧反拙.做成毒不能清反而因虛不受補而病情加深的反效果.朋友!不要 受一些不切實際的幻想和激情的口號所迷惑,凡事都有因有果, 我相信中國會 過渡到民主的潮流而成為像昔日一樣的超級大國,作為一個中國人,我很想明天 便能願望成真, 但現實是這個過程需要的時間會很長, 可能長得你我有生之年 也不會見到.大家仔細回味國父 孫中山先生的臨終寄語:"革命尚未成功,同志 仍須努力", 感受當中的道理便會有所領悟,不至受人煽情誤導,錯走偏激之途.

Kennon (07 Jun 2004, 04:10:17 PM):
核心價值的討論令我聯想起前陣子愛國愛港的爭議。

有說愛國是愛國家的錦繡山河﹔有說是愛文化歷史﹔但總不能否認愛國也是圍繞著 一系列核心價值的討論。美國人愛美利堅,是愛它追求的民主自由普世價值;如果香港人是被要求愛國愛港的話,我想,我們一定要為香港的核心價值下定義。

正如宣言內所說,核心價值不單是香港的特色或香港人的追求,而且是令港人更團結更凝聚的力量,亦是解決現在分化社會的法門。另一種說法,是我們(更)愛香港的理由。

Christina (07 Jun 2004, 03:56:15 PM):
I totally agree that we wish to have a economically and politically stable society. But we treasure our freedom and liberty what we have now. We do not want to be independent but we want to live in a fair and harmony community in order to create a better future for us and for our next generations.
I write to support the declaration of the Hong Kong Core Values.

Richard (07 Jun 2004, 03:52:24 PM):
港回歸是全國人民的喜事,也替近兩百年來帝國主義強盜在中國大地掠殺強搶的歷史劃上一個句號.

回歸是香港歷史的轉捩點,香港在基本法所授予的權力範圍內,政治上的自主權力,比殖民地時代擁有更廣闊的空間.在一國的大原則下,香港在經濟事務上,獲得袓國的慷慨援手.這正是全界投資者仍然把香港視作投資樂土的原因.中央政府一向強調一國兩制和港人治港,英美兩國政府不只一次承認中國政府是"言必行,信必果"的守法者.

可是,香港有一群自稱(有良心)的人,喜歡把(回歸)說成是一條分界線,一條劃分(亞洲金融風暴)前後的分界線, 把(回歸)和經濟衰退期的種種困苦連上關係. 毫無疑問, 經濟和政治存在一種互動性質,但也同時存在一些互不相干的獨特性質. 沒有(回歸),(亞洲金融風暴)仍舊是會發生,沒有(八萬五)的房屋政策,樓巿泡沬依然是會爆破. 在世界的政經大氣候,(回歸)只是個小風波. (八萬五)更是微不足道. 在港英政府管治期間,香港經歷了多小次經濟衰退, 請問(有良心)的人是不是應該把賬算在港英政府的頭上?你們聲稱回歸後的七年,你們的所謂(核心價值)受到動搖,感到憂心重重. 請問你們的 (核心價值)在回歸前是真的100%存在的事實事嗎?

這麼完美無瑕的(核心價值)會不會只是你們夢想中的烏托邦呢?回歸後,香港在政治上維持相對的穩定局面,在經濟上成功抵禦了(亞洲金融風暴)的衝擊,在中央政府的誠心和寬厚的相助下,香港的經濟踏出脫困的第一步.這些擺在眼前的事實為什麼你們好像視而不見?你們是瞎了心眼嗎?

經濟衰退為全體巿民帶來痛苦,無一幸免. 香港有一群打著民主旗號的人, 被西方傳媒吹捧為良心代表的人, 把小市民的無力感和挫折感的不滿情緒引導到和特區政府對立的一面. (有良心)的人想想,是誰實際地為香港的未來耕耘苦幹?是空談民主的人嗎?不久之前,商界名人出來說一句良心話,說中港要和睦共處才能有美好的前景.一群所謂民主政客立刻含沙射影地把別人抹黑成唯利瞎心的(擦鞋仔).請問(有良心)的人,這是你們的(核心價值)堜珨〞漸]容和尊重個人嗎?

(核心價值)是你們夢想的社會道德標準,如果說成是回歸前存在的事實,實在美化得令人不敢能相信.(有良心)的人,你們呼籲全港巿民以言論和行動去維護所謂(核心價值),說穿了是要和那些專教人記著(64)仇恨,用(64)的瞎心肓動的方法去爭取民主的民主派人造勢. 高風亮節的言辭背後也只是為了鼓動巿民投他們一票,道德良心的美麗包裝也不過是政治的推銷手法而巳. 

香港的一切不可能在與大陸對抗的政治環境下得到進步.民主也不是達到社會安定繁榮的唯一因素,當客觀環境和其他因素未成熟的時候,採取戒急用穩的態度才是正途.瞎了心眼地去爭取民主只會為六百萬市民帶來災難的結局,64事件正是一個教訓.

Irene L. (Director) (07 Jun 2004, 03:10:02 PM):
I fully support the vision and mission of the HK Core Values. We need strong and responsible leaders to lead HK for wholistic development not only on economy.
We need justice and equality, freedom of speech, freedom of religion, care for the underprivileged, far sighted vision on youth development

Sandy (07 Jun 2004, 02:42:35 PM):
I tried to sign on your declaration but failed. Please check whether there is any problem with your website or please advise how I can sign.

Ip Fu-keung (Doctor) (07 Jun 2004, 02:39:50 PM):
I fully support your `advertisement' and would like to keep in touch with your activities.

Joe (07 Jun 2004, 02:37:17 PM):
I do support "Hong Kong Core Values Declaration" which is vital to all of us.
See you all in the afternoon of 01-July-2004.

Stanley (07 Jun 2004, 02:22:28 PM):
I have no political background and I strongly & fully support the Declaration.
I believe Freedom of Speech in HK is being supressed by whatever forces. The government and police just ignore such fact and do nothing about it because the voices are against the rubbish government.

James (一"愛國愛港"社工 ) (07 Jun 2004, 02:16:36 PM):

I do support the advocay of these core values at such crisis time of HK.
To address the issue of social dividedness in the coming months, which will be intensified by the 71 and 912 Election, I do suggest to advocate for turning the 大遊行 to one advocating for these postive core values but not merely on 雙普選 and the future constitutional development or continuing complaint on the poor governance. Different sectors of people do agree on these core values and also agree on the present crisis of social divideness. The core values, though abstract and philosophical, are good start for our building of social consensus.

I do suggest your advocacy group to consider the above, as all people concerned are actively preparing for the 71 and 912 from their own points of view and sectoral interests which will surely intensify the social dividedness if not social conflicts.

Salina (07 Jun 2004, 01:47:19 PM):

I fully agreed with the declaration.
In these days, I really don't know what we can do as an individual, while they have a 'whole government machine' to drive against us.
We can only go out on 6/4, 7/1, but our values still being eroded daily.
How about expand the campaign for the declaration signing to any 'street walkers'?

Billy (多倫多B哥) (07 Jun 2004, 01:43:09 PM):

驟看這篇宣言,的確是香港目前不能有失的底線。但總覺得隱藏著無限危機在內。

先看…核心一詞,核心本來就是一獨立体的中央,該獨立体受著核心而牽引,恐怕這頂大帽子,任何人也受不起。正直唐家旋的評論,言尤在耳,怕就是L說是獨立宣言,各位就為難了。

在一國兩制下,香港核心當然重要,國內核心,各位有否考慮呢?
中央核心價值,又何去何從呢?這就是現今香港人左轉,追隨著中央核心走的現像。倘若你們是理直氣壯,他們就是大勢使然,誰曰不當呢?

希望小心行事,香港難為核心,貢干或可L而為之。


Lee Khai Loon (07 Jun 2004, 12:54:24 PM):
It's good to have the discussion on the core value for the Hong Kong. I think the problem is not whether we have the core value or not. I don't think people will against the 8 Core Value. This is something universal. The issue here is not whether we provide the 8 Core Value but how to nurture or realize it among the Hong Kong people.
Anyway, I think you all have a good starting point. Keep on struggle.

周光慈(07 Jun 2004, 12:10:27 PM):

香港的核心價值我認為須加上 大局茞 同舟共濟的精神 每次香港經過重大事故 這精神就發渾得淋漓盡致 這也幫香港在過去安然渡過這些重大事故及困難 香港人平時在各自工作崗位努力奮鬥但一旦有事很快就有共識 去年七月一日香港人上街就充分表現了這精神 這核心價值是香港人要珍惜及驕傲旳 這祇有在一個成熟的社會在危急的時刻才自發自動顯現出來

祝 香港永遠年青及充滿活力


梁先生及朋友 (07 Jun 2004, 12:06:54 PM):

去年"七一"遊行前後,你們不是一直在侮辱、丑化葉劉淑儀等人,實行政治逼宮,將不同意見的人打成"保皇黨",那時候你們正氣炎囂張,你們的"仁愛"和"包容"等"核心價值"又在哪堙H
如今的香港正是有些人將自已標簽成"民主",正如當年文革中的"四人幫"將自已標簽成"革命",利用運動群眾,打擊異已,實行政治的單邊主義。動輒以"上街"作要脅,香港近年上街遊行的頻繁和當年國內文革遊行已是不遑多讓,如此彈丸之地恐怕已是全球政治遊行運動之冠,這稱得上"社會祥和"嗎?你們說政府沒有聽你們的意見,如果是這樣,是政府的不當,但"民主派"的先生們能否放下你們所謂"民意代表"的包袱,於香港現有的政治制度的基礎上,與政府和其他黨派共同協商,為香港長期經濟繁榮穩定,放棄各黨派的政治利益和原則。停止政治爭拗,無窮無盡的政治爭斗本身和結果都是社曾財富和良心的燃燒,請給我們這些討厭政治爭斗的市民一個祥和寧靜的香港!
記得當年王紹爾先生說了一句有異於"民主派"對"六四"評價的話,殊即遭"名嘴"文革式的謾罵,並將王紹爾先生辦公室乃至住宅電話公開,使其遭受連串的恐嚇和騷擾;而"名嘴"自導的"封咪",就是"言論自由受到威嚇",這算是一個有公平和正義的社曾嗎?自稱"民主派"、"名嘴"的人也未必有容人之量,故?護香港的"核心價值"須由你們自已首先做起。

 

Zoe Yeung (07 Jun 2004, 12:04:51 PM):

我常常這樣教導我的學生︰「光有正直善良的心,卻沒有將之實踐出來的勇氣,又有什麼用處呢?」

感謝你們,願意站出來捍衛我們共同珍惜的核心價值,也好叫那些只懂指鹿為馬、顛倒黑白的人捫捫他們的良心,看看是不是叫狗吃掉了。

Jack (07 Jun 2004, 11:37:37 AM):
Every community has a set of core values which its members believe in and use to define their collective identify.

Timothy Ho (07 Jun 2004, 11:26:16 AM):

I fully agree to the need to defend Hong Kong's core values, which have been eroded since the return of HK's sovereignty to China. Since the channels for airing our views have all been blocked, we have no choice but to take to the street again on the coming July 1. If you can think of other better ways, pls let me know.

Kennis (07 Jun 2004, 11:15:50 AM):
I am writing to express my gratitude for the website and the stance that you have made.

This is our home and we should have our say.

On a personal level, I am trying to influence the people around me to learn more about what the government is doing, be it right or wrong. There is no way we can improve the status quo if we do not know what is going on.

On a higher level, we need a forum to learn what the government is do